Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)
Ditulis pada: Mei 20, 2013
Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol) - Hallo sahabat Diajar semuanya semoga dalam keadaan sehat DIAJAR, Pada Artikel yang kalian baca kali ini dengan judul Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol), Diajar telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel GUMI,
Artikel MAYU,
Artikel Vocaloid, yang Diajar tulis ini dapat kalian pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul : Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)
link : Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)
Bahasa Romaji:
Anda sekarang membaca artikel Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol) dengan alamat link https://www.diajar.net/2013/05/terjemahan-dan-lirik-lagu-gumi-mayu.html
Judul : Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)
link : Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)
Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)
GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)Bahasa Romaji:
me o akeru to chiya hoya sa rete ita
douyara boku ni wa kiseki ga mai orita youde
choroi mon sa uta mo hodo hodo ni
houbi mo furu chatte muragaru mesu wa kazushi rezu
aa yukaida na
asobi de hora jinsei gyakuten
that's aidoru baka wa mai odoru
sore ni kizu kazu ori no naka de dancing └( ^ω^ )
boushoku tsumami gui shite
nobo se agatte waratte
「arara arara (warau)」
jinsei geemu kankaku
oka shi chatte 「boku wa sugoi dancing └(・ー・`)'」
「ano hito Bahasa Kanji warui ne (乂'ω')」
sore de yurusa reru aidoru damon
me o akeru to chiya hoya sa rete ita
mada mada boku ni wa yume no tsuzuki ga nokotta youde
yurui mon sa neta mo hodo hodo ni
hennai kata chatte makura shigoto mo kazushi rezu
aa yame ran nai na
omocha o sagasu wanpaku bouken
that's aidoru baka wa mai odoru
hana de waratte ori no naka de dancing └( ^ω^ )」
shiki yoku nusumi gui shite
chakashi kurutte ae ide
「hora hora hora hora (warau)」
jinsei geemu koryaku iijii moudo
「boku wa muteki dancing └( ・ー・`)」」
「ano hito marude dame da ne ( 乂'ω')」
hito ni urama reru aidoru damon
(yoiyoiyoi)
yoi janai ka yoi janai ka
atama furitte karukara de
(┓^ω^)┛)) yoisa yoisa ♪
yareba ii jan
(yoiyoiyoiyoi)
yoi janai ka yoi janai ka
atama motto karukara de
yasui ame o yareba ii jan
(yoiyoiyoi)
wasurenai zo wasurenai zo
atama zutto HATE tamatte
(┓^ω^)┛)) yoisa yoisa ♪
matsuri joutai
(yoiyoiyoiyoi)
wasurenai zo wasurenai zo
a noko noko to aitsu no koto
urami kau jan share ja dame jan
(akujunkan ♡)
that's aidoru kako no guuzo
yubi o sasa rete naomo odoru dancing
boushoku hito wa sa gesu mu
tsumi o kasanete oborete
「arara arara」
「ara arara (warau)」
hora, aidoru soshite mai odoru
nani mo kizukazu ori no naka de dancing └(^ω^)」
ochi udo hikeme kansuto
nobo se agatte agaite
「hora hora hora hora (warau)」
jinsei geemu oobaa haizuri mawaru
「boku wa sugoi dancing └( ・ー・`)」」
「ano hito kakko warui ne (warau)」
datte make inu no aidoru damon
yurusanai aidoru damon (warau)
ne ♡
me o akeru to hitori de aruite ita
douyara bokura wa yume no haji made shoku shita youde。
douyara boku ni wa kiseki ga mai orita youde
choroi mon sa uta mo hodo hodo ni
houbi mo furu chatte muragaru mesu wa kazushi rezu
aa yukaida na
asobi de hora jinsei gyakuten
that's aidoru baka wa mai odoru
sore ni kizu kazu ori no naka de dancing └( ^ω^ )
boushoku tsumami gui shite
nobo se agatte waratte
「arara arara (warau)」
jinsei geemu kankaku
oka shi chatte 「boku wa sugoi dancing └(・ー・`)'」
「ano hito Bahasa Kanji warui ne (乂'ω')」
sore de yurusa reru aidoru damon
me o akeru to chiya hoya sa rete ita
mada mada boku ni wa yume no tsuzuki ga nokotta youde
yurui mon sa neta mo hodo hodo ni
hennai kata chatte makura shigoto mo kazushi rezu
aa yame ran nai na
omocha o sagasu wanpaku bouken
that's aidoru baka wa mai odoru
hana de waratte ori no naka de dancing └( ^ω^ )」
shiki yoku nusumi gui shite
chakashi kurutte ae ide
「hora hora hora hora (warau)」
jinsei geemu koryaku iijii moudo
「boku wa muteki dancing └( ・ー・`)」」
「ano hito marude dame da ne ( 乂'ω')」
hito ni urama reru aidoru damon
(yoiyoiyoi)
yoi janai ka yoi janai ka
atama furitte karukara de
(┓^ω^)┛)) yoisa yoisa ♪
yareba ii jan
(yoiyoiyoiyoi)
yoi janai ka yoi janai ka
atama motto karukara de
yasui ame o yareba ii jan
(yoiyoiyoi)
wasurenai zo wasurenai zo
atama zutto HATE tamatte
(┓^ω^)┛)) yoisa yoisa ♪
matsuri joutai
(yoiyoiyoiyoi)
wasurenai zo wasurenai zo
a noko noko to aitsu no koto
urami kau jan share ja dame jan
(akujunkan ♡)
that's aidoru kako no guuzo
yubi o sasa rete naomo odoru dancing
boushoku hito wa sa gesu mu
tsumi o kasanete oborete
「arara arara」
「ara arara (warau)」
hora, aidoru soshite mai odoru
nani mo kizukazu ori no naka de dancing └(^ω^)」
ochi udo hikeme kansuto
nobo se agatte agaite
「hora hora hora hora (warau)」
jinsei geemu oobaa haizuri mawaru
「boku wa sugoi dancing └( ・ー・`)」」
「ano hito kakko warui ne (warau)」
datte make inu no aidoru damon
yurusanai aidoru damon (warau)
ne ♡
me o akeru to hitori de aruite ita
douyara bokura wa yume no haji made shoku shita youde。
Bahasa Indonesia:
Saat aku membuka mata ini aku menjadi dimanja-manja..
Rasanya bagaikan keajaiban telah datang kepadaku..
Ini adalah hal yang sederhana untuk bernyanyi dengan baik..
Dan balasannya adalah kumpulan gadis yang tak terhitung jumlahnya..
Ah, cukup menyenangkan..
Hanya dengan bermain-main, lihatlah, kehidupanku pun berubah..
Itulah idol ,orang bodoh yang menari..
Tanpa menyadari bahwa ia menari di dalam kandang..
Dengan rakusnya memanfaatkan orang lain..
Namun marah dengan hinaan..
"Aduh aduh aduh (Hahaha)"
Ini rasanya bagaikan permainan kehidupan..
Aku merasa bangga "Aku adalah lelaki yang luar biasa"..
"Orang itu terlihat aneh.."
Aku akan memaafkanmu karena aku adalah idol..
Saat aku membuka mata ini aku menjadi dimanja-manja..
Rasanya seperti masih ada kelanjutan dari mimpi ini..
Itu adalah hal yang mudah untuk mengucapkan hal yang lucu..
Memperlihatkan sikap pilih kasih dan tidur dengan banyak orang..
Ah, aku tak dapat berhenti..
Untuk mencari mainan pada sebuah petualangan yang nakal..
Itulah idol, orang bodoh yang menari..
Tertawa seenaknya dan menari di dalam kandangnya..
Penuh gairah dan sedikit pengecut..
Menertawakan setiap orang..
"lihatlah, lihatlah, lihatlah (Hahaha)"
Petunjuk permainan kehidupan dalam mode 'easy'..
"Aku adalah lelaki yang tak terkalahkan"..
"Orang itu terlihat tidak berguna"..
Akan ada orang yang benci karena aku adalah idol..
(Yoiyoiyoi)
Apakah tak apa, apakah tak apa?
Jika memutar kepalaku yang kosong..
Baiklah, tapi apakah baik-baik saja?
(Yoiyoiyoiyoi)
Apakah tak apa, apakah tak apa?
Jika kepala ini terasa lebih hampa..
Apakah tak apa untuk membuat permen?
Takkan terlupa, takkan terlupa..
Semua benci yang terkumpul di kepalaku..
Yang bagaikan sebuah festival..
(Yoiyoiyoi)
Takkan terlupa, takkan terlupa..
Tentang dia dan juga dia..
Boleh dendam tapi tidak boleh terang-terangan..
(Kehidupan yang kejam)
Itulah idol, gambaran dari masa lalu..
Yang selalu bicara dan menari hingga sekarang..
Dengan semaunya orang-orang menghinaku..
Tenggelam dalam keseharianku..
"Aduh aduh aduh..."
"Aduh aduh aduh (Hahaha)"
Lihatlah idol, kemudian ia menari..
Tanpa menyadari apa pun, ia menari di dalam kandang..
Tersaingi, mengundurkan diri dan berhenti melawan..
Menggelepar dan menggila..
"Lihatlah, lihatlah, lihatlah (Hahaha)"..
Permainan kehidupan berakhir dan lalu berkeliaran..
"Aku adalah lelaki yang luar biasa"..
"Orang itu sangat lemah, iya kan? (Hahaha)"
Karena aku adalah idol yang pengecut..
"Takkan kuampuni karena aku adalah idol (Hahaha)"
Iya kan?
Saat aku membuka mata ini aku berjalan sendirian..
Rasanya kita seperti melahap impian ini hingga habis..
Demikianlah Artikel Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol)
Sekianlah artikel Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk kalian semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya. jangan lupa share ke teman yang lain ya
Anda sekarang membaca artikel Terjemahan dan Lirik Lagu GUMI & MAYU - Kashoku Sei: Idol Syoukougun (Ingin Dimanja: Sindrom Idol) dengan alamat link https://www.diajar.net/2013/05/terjemahan-dan-lirik-lagu-gumi-mayu.html