Skip to main content

Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu)

Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu) - Hallo sahabat Diajar semuanya semoga dalam keadaan sehat DIAJAR, Pada Artikel yang kalian baca kali ini dengan judul Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu), Diajar telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Anime, Artikel Cardcaptor Sakura, yang Diajar tulis ini dapat kalian pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu)
link : Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu)

Baca juga


Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu)

Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu)


Bahasa Romaji:

Kaze no naka kami o nabikase
Kakete yuku hane no aru kutsu de
Futari nara itsumo no machi mo
Atarashii kao o miseru

Kujikesou na toki wa watashi ga iru no yo
Sugu ni tonde ikeru kara itsu datte

Don’t you make me happy?
Itsu de mo special to you tanoshii koto
Don’t you have a good time?
Genki ni nareru wa
Soba ni iru dake de ooh ooh

Orenji no hana ga saiteru
Utsurigi na aozora mitai ni
Iroiro na koto ga okotte
Watashi-tachi otona ni naru

Tooriame naraba   kasa wa iranai ne
Niji no kaidan noboreba   aoi sora

‘Cause you make me happy
Itsu de mo special to me suteki na koto
‘Cause you have a good time
Futari de arukou
Ameagari no michi o ooh ooh

Don’t you make me happy?
Itsu de mo special to you tanoshii koto
Don’t you have a good time?
Genki ni nareru wa
Soba ni iru dake de

‘Cause you make me happy
Itsu de mo special to me suteki na koto
‘Cause you have a good time
Futari de arukou
Ameagari no michi o ooh ooh
Minna umaku iku so nice so fun
Soba ni iru dake de ooh ooh
Totemo shiawase so nice so fun
Everytime I feel so good


Bahasa Kanji:

木之本 さくら (CV: 丹下桜) & 大道寺知世 (CV: 岩男潤子) - あなたといれば

風の中 髪をなびかせ
かけてゆく 羽のあるくつで
二人なら いつもの町も
新しい 顔を見せる

くじけそうな時は 私がいるのよ
すぐに とんでいけるから いつだって

Don't you make me happy?
いつでもspecial to you 楽しいこと
Don't you have a good time?
元気になれるわ
そばにいるだけで ooh ooh

オレンジの花が咲いてる
移り気な 青空みたいに
いろいろなことが おこって
私たち 大人になる

通り雨ならば かさはいらないね
虹の階段のぼれば 青い空

'Cause you make me happy
いつでもspecial to me ステキなこと
'Cause you have a good time
二人で歩こう
雨上がりの道を ooh ooh

Don't you make me happy?
いつでもspecial to you 楽しいこと
Don't you have a good time?
元気になれるわ
そばにいるだけで

'Cause you make me happy
いつでもspecial to me ステキなこと
'Cause you have a good time
二人で歩こう
雨上がりの道を ooh ooh

みんなうまくいく so nice so fun
そばにいるだけで ooh ooh
とてもしあわせ so nice so fun
Everytime I feel so good


Bahasa Indonesia:

Dalam angin yang mengusik rambutku
Kita berlari dengan sepatu bersayap
Jika kita bersama, maka kota yang biasa
Akan menunjukkan wajah yang baru

Saat kau merasa berputus asa, aku bersamamu
Karena aku dapat segera terbang padamu sepanjang waktu

Tidakkah kau membuatku bahagia?
Hal-hal yang menyenangkan menjadi istimewa bagimu sepanjang waktu
Tidakkah kau memiliki waktu yang baik?
Aku jadi merasa baik
Hanya dengan berada di sampingmu, ooh ooh

Bunga-bunga jeruk bermekaran
Bagaikan langit yang berubah-ubah
Dengan banyak hal-hal yang berubah
kita menjadi dewasa

Jika hujan itu berlalu, maka aku tak membutuhkan payung
Jika aku mendaki tangga pelangi, akan ada langit biru di sana

Karena kau membuatku bahagia
Hal-hal yang indah menjadi istimewa bagiku sepanjang waktu
Karena kau memiliki waktu yang baik
Mari kita pergi bersama
Ke jalan raya setelah hujan, ooh ooh

Tidakkah kau membuatku bahagia?
Hal-hal yang menyenangkan menjadi istimewa bagimu sepanjang waktu
Tidakkah kau memiliki waktu yang baik?
Aku jadi merasa baik
Hanya dengan berada di sampingmu

Karena kau membuatku bahagia
Hal-hal yang indah menjadi istimewa bagiku sepanjang waktu
Karena kau memiliki waktu yang baik
Mari kita pergi bersama
Ke jalan raya setelah hujan, ooh ooh
Semuanya akan berjalan lancar, begitu baik begitu menyenangkan
Hanya dengan berada di sampingmu, ooh ooh
Aku sangat bahagia, begitu baik begitu menyenangkan
Setiap saat aku merasa begitu baik


Translator: Nena (Okashi Nara)



Demikianlah Artikel Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu)

Sekianlah artikel Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk kalian semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya. jangan lupa share ke teman yang lain ya

Anda sekarang membaca artikel Terjemahan dan Lirik Lagu Sakura Kinomoto (CV: Sakura Tange) & Tomoyo Daidouji (CV: Junko Iwao) - Anata to Ireba (Jika Aku Bersamamu) dengan alamat link https://www.diajar.net/2013/04/terjemahan-dan-lirik-lagu-sakura.html
Comment Policy: Silahkan tuliskan komentar Anda yang sesuai dengan topik postingan halaman ini. Komentar yang berisi tautan tidak akan ditampilkan sebelum disetujui.
Buka Komentar
Tutup Komentar