Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)
Ditulis pada: April 26, 2013
Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali) - Hallo sahabat Diajar semuanya semoga dalam keadaan sehat DIAJAR, Pada Artikel yang kalian baca kali ini dengan judul Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali), Diajar telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel ClariS,
Artikel Oreimo, yang Diajar tulis ini dapat kalian pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul : Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)
link : Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Bahasa Romaji:
Translator: Egy Erzagian
Anda sekarang membaca artikel Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali) dengan alamat link https://www.diajar.net/2013/04/terjemahan-dan-lirik-lagu-claris.html
Judul : Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)
link : Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)
Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)
ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 2 Opening #1
Bahasa Romaji:
Kimi to mata monogatari ga hajimaru no
Kioku no tooku hashitteta
Kirameku kageboushi wo wasurerarenakute zutto
Kimi no mesen no saki ni kidzukazu ni
Katte na risou dake fukuranjatte
Mae mienai no
Omoi wa yappari toumei dakedo omokute
Sukoshizutsu tokashiteku yo
Kimi to mata te wo tsunagou
Watashi to mata yume wo miyou
Kizu darake demo ima wo daite
Hajimari ni shiyou
Kimi to mata koe kawasou
Watashi to mata waraiaou
Tsubomi no mama datta asu wo
Sakaseru no kimi no chikaku de
Onaji michi wo aruite ita
Kimi wa mou sonna hibi wa oboetenai yo ne Kitto
Wazuka no kakudo de hodokete itta
Kasunda kinou taguriyosete tabanete iku no
Honne wa yappari
Matsu dake ja todokanakute
Kono koe de mebukaseyou
Kimi to mata te wo tsunagou
Watashi to mata yume wo miyou
Tsumikasaneta kotoba mo daite
Hajimari ni shiyou
Kimi to mata koe kawasou
Watashi to mata waraiaou
Tsubomi no mama datta asu wo
Sakaseru no soba ni iku kara
Gyutto tsukanda
Kono nukumori wa zutto
Nakushite ita kankaku datte
Hajimete kidzuita
Kimi to ayunda
Obotsukanai toki no
Hari wa mou modosenai kara
Sono saki mitsumete
Futari de mata yume wo miyou
Futari de mata waraiaou
Hotsureta mama datta asu ga
Hajimaru no
Kimi to mata te wo tsunagou
Watashi to mata yume wo miyou
Sagashidashita kotae wo daite
Hajimari ni shiyou
Kimi to mata koe kawasou
Watashi to mata waraiaou
Tsubomi no mama datta asu wo
Sakaseru no kimi no chikaku de
Kioku no tooku hashitteta
Kirameku kageboushi wo wasurerarenakute zutto
Kimi no mesen no saki ni kidzukazu ni
Katte na risou dake fukuranjatte
Mae mienai no
Omoi wa yappari toumei dakedo omokute
Sukoshizutsu tokashiteku yo
Kimi to mata te wo tsunagou
Watashi to mata yume wo miyou
Kizu darake demo ima wo daite
Hajimari ni shiyou
Kimi to mata koe kawasou
Watashi to mata waraiaou
Tsubomi no mama datta asu wo
Sakaseru no kimi no chikaku de
Onaji michi wo aruite ita
Kimi wa mou sonna hibi wa oboetenai yo ne Kitto
Wazuka no kakudo de hodokete itta
Kasunda kinou taguriyosete tabanete iku no
Honne wa yappari
Matsu dake ja todokanakute
Kono koe de mebukaseyou
Kimi to mata te wo tsunagou
Watashi to mata yume wo miyou
Tsumikasaneta kotoba mo daite
Hajimari ni shiyou
Kimi to mata koe kawasou
Watashi to mata waraiaou
Tsubomi no mama datta asu wo
Sakaseru no soba ni iku kara
Gyutto tsukanda
Kono nukumori wa zutto
Nakushite ita kankaku datte
Hajimete kidzuita
Kimi to ayunda
Obotsukanai toki no
Hari wa mou modosenai kara
Sono saki mitsumete
Futari de mata yume wo miyou
Futari de mata waraiaou
Hotsureta mama datta asu ga
Hajimaru no
Kimi to mata te wo tsunagou
Watashi to mata yume wo miyou
Sagashidashita kotae wo daite
Hajimari ni shiyou
Kimi to mata koe kawasou
Watashi to mata waraiaou
Tsubomi no mama datta asu wo
Sakaseru no kimi no chikaku de
Bahasa Indonesia:
Cerita ini mulai kembali bersama denganmu
Kenangan itu pun telah pergi jauh
Namun aku tak pernah melupakan bayang hitam yang bersinar itu
Selalu cemas terhadap apa yang ada di hadapanku
Hanya keegoisan ini yang menjadi bertambah
Dan kau tak dapat melihat apa yang ada di depan
Perasaan ini ternyata memang tak terlihat namun terasa berat
Sedikit demi sedikit mulai menghilang
Aku ingin bergenggaman tangan denganmu
Mari bermimpi kembali bersamaku
Merangkul masa kini meski penuh dengan luka
Mari memulainya dari awal
Aku ingin berbagi cerita denganmu
Mari tertawa kembali bersamaku
Aku ingin melihat tunas hari esok mekar
Saat aku berada di sisimu
Kita melangkah di jalan yang sama
Namun kau tidak mengingat hari-hari itu
Aku yakin hal yang agak miring akan terlepas
Dan aku berputar-putar dalam kenangan yang samar
Dari masa lalu dan kemudian mengikatnya
Tujuan ini ternyata memang tak terjadi jika aku hanya menunggu
Aku ingin menumbuhkannya dengan suaraku
Aku ingin bergenggaman tangan denganmu
Mari bermimpi kembali bersamaku
Merangkul kata-kata yang telah terkumpul
Mari memulainya dari awal
Aku ingin berbagi cerita denganmu
Mari tertawa kembali bersamaku
Aku ingin melihat tunas hari esok mekar
Karena aku akan ada di sisimu
Dengan erat kugenggam
Kehangatan ini selamanya
Namun aku kehilangan hasrat untuk merasakannya
Dan menyadarinya untuk pertama kali
Berjalan bersama dirimu
Tangan dari waktu yang tak pasti
Sudah tidak dapat kembali
Maka pandanglah apa yang ada di depan
Mari kita berdua bermimpi kembali
Mari kita berdua tertawa kembali
Meskipun masih berantakan
Namun hari esok akan mulai
Aku ingin bergenggaman tangan denganmu
Mari bermimpi kembali bersamaku
Merangkul masa kini meski pun penuh dengan luka
Mari memulainya dari awal
Aku ingin berbagi cerita denganmu
Mari tertawa kembali bersamaku
Aku ingin melihat tunas hari esok mekar
Saat aku berada di sisimu
Kenangan itu pun telah pergi jauh
Namun aku tak pernah melupakan bayang hitam yang bersinar itu
Selalu cemas terhadap apa yang ada di hadapanku
Hanya keegoisan ini yang menjadi bertambah
Dan kau tak dapat melihat apa yang ada di depan
Perasaan ini ternyata memang tak terlihat namun terasa berat
Sedikit demi sedikit mulai menghilang
Aku ingin bergenggaman tangan denganmu
Mari bermimpi kembali bersamaku
Merangkul masa kini meski penuh dengan luka
Mari memulainya dari awal
Aku ingin berbagi cerita denganmu
Mari tertawa kembali bersamaku
Aku ingin melihat tunas hari esok mekar
Saat aku berada di sisimu
Kita melangkah di jalan yang sama
Namun kau tidak mengingat hari-hari itu
Aku yakin hal yang agak miring akan terlepas
Dan aku berputar-putar dalam kenangan yang samar
Dari masa lalu dan kemudian mengikatnya
Tujuan ini ternyata memang tak terjadi jika aku hanya menunggu
Aku ingin menumbuhkannya dengan suaraku
Aku ingin bergenggaman tangan denganmu
Mari bermimpi kembali bersamaku
Merangkul kata-kata yang telah terkumpul
Mari memulainya dari awal
Aku ingin berbagi cerita denganmu
Mari tertawa kembali bersamaku
Aku ingin melihat tunas hari esok mekar
Karena aku akan ada di sisimu
Dengan erat kugenggam
Kehangatan ini selamanya
Namun aku kehilangan hasrat untuk merasakannya
Dan menyadarinya untuk pertama kali
Berjalan bersama dirimu
Tangan dari waktu yang tak pasti
Sudah tidak dapat kembali
Maka pandanglah apa yang ada di depan
Mari kita berdua bermimpi kembali
Mari kita berdua tertawa kembali
Meskipun masih berantakan
Namun hari esok akan mulai
Aku ingin bergenggaman tangan denganmu
Mari bermimpi kembali bersamaku
Merangkul masa kini meski pun penuh dengan luka
Mari memulainya dari awal
Aku ingin berbagi cerita denganmu
Mari tertawa kembali bersamaku
Aku ingin melihat tunas hari esok mekar
Saat aku berada di sisimu
Translator: Egy Erzagian
Demikianlah Artikel Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali)
Sekianlah artikel Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk kalian semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya. jangan lupa share ke teman yang lain ya
Anda sekarang membaca artikel Terjemahan dan Lirik Lagu ClariS - Reunion (Bertemu Kembali) dengan alamat link https://www.diajar.net/2013/04/terjemahan-dan-lirik-lagu-claris.html